2012年6月8日 星期五

46 Things That Might Have Happened 可能發生的事 kě néng fā shēng de shì

20121220第46課可能發生的事a (1)


20121220第46課可能發生的事b

   46 Things That Might Have Happened
        可能發生的事       kě néng fā shēng de shì   เรื่องที่จะเกิดขึ้น

676. I would have had a much better holiday
        if I had stayed at home.
        我要是待在家裡的話,假期會好過的多。
        wǒ yào shì dāi zài jiā lǐ de huà
        jià qí huì  hǎo guò de duō
        วันหยุดผ่านไปด้วย ดีฉันต้องอยู่บ้านอยู่ 

677. What have you been doing since I saw you last time?
        自從我上次見到你以後你都在做什麼?
        zì cóng wǒ shàng cì jiàn dào nǐ yǐ hòu nǐ dōu zài
        zuò shé me
        หลังจากครั้งก่อนที่เจอกัน เธอทำอะไรอยู่

678. If I had got enough money yesterday,
        I would have bought that tape.
        如果我昨天錢夠的話,我就買了那捲錄影帶了。
        rú guǒ wǒ zuó tiān qián gòu de huà
        wǒ jiù mǎi le nà juǎn lù yǐng dài le
        ถ้าเมื่อวานฉันมีเงินพอ  ฉันก็จะซื้อเทปนั้นเลย

679. Looking back on it, I think I shouldn't have
        given up the contest so easily.
        回過頭來看,我想我不應該如此輕易的放棄那次比賽。
        huí guò tóu lái kàn wó xiǎng wǒ bù yīng gāi
        rú cǐ qīng yì de fàng qì nà cì bǐ sài
        มองย้อนกลับไป   ฉันว่าฉันไม่ควรสละสิทธิ์การแข่งขัน(การประกวด)ในครั้งนั้น

680. Had I taken a taxi, I wouldn't have been late.
       如果我打的去的話就不會遲到了。
       rú guǒ wó dǎ dī qù de huà jiù bú huì chí dào le
       ถ้าฉันขับรถไปก็จะไม่มาสาย

681. Even if you take the exam again, you won't pass it.
         就算再考一次你也通不過。
         jiù suàn zài kǎo yí cì ní yě tōng bú guò
         ต่อให้สอบอีกครั้งเธอก็สอบไม่ผ่าน

682. Even if you had given him much more money,
        he might not have paid off the debt.
        就算你給了他更多的錢,他也還不清債務。
        jiù suàn nǐ gěi le tā gèng duō de qián
        tā yě hái bù qīng zhài wù
        แม้ว่าเธอจะให้เงินเขาไปมากแล้ว   เขาก็ยังเป็นหนี้อยู่ดี

683. What would you have done if you hadn't gone out
        for a picnic yesterday?
        如果你昨天沒有出去野餐的話。你會做什麼?
        rú guǒ nǐ zuó tiān méi yǒu chū qù yě cān de huà
        nǐ huì zuò shé me
        ถ้าเมื่อวานเธอไม่ออกไปปิกนิค เธอจะทำอะไร

684. I wish I had told him the truth.
        我真希望我把真相告訴了他。
        wǒ zhēn xī wàng wó bǎ zhēn xiàng gào sù le tā
        ฉันหวังว่าฉันจะพูดความจริงกับเขาได้

685. I wish you hadn't cheated me.
        我希望你沒有欺騙我。
        wǒ xī wàng nǐ méi yǒu piàn wǒ
        ฉันหวังว่าเธอจะไม่รังแก (แกล้ง) ฉัน

686. If it had been fine, we would have gone to the park.
        如果天氣好的話,我們就去公園了。
        rú guǒ tiān qì hǎo de huà
        wǒ mén jiù qù gōng yuán le
        ถ้าอากาศดี  พวกเราไปสวนสาธารณะกัน

687. Would he have seen you if he hadn't waved to him?
        如果你沒有朝他揮手,他能看見你嗎?
        rú guǒ nǐ méi yǒu cháo tā huī shǒu
        tā néng kàn jiàn nǐ mā
        ถ้าเธอไม่หันไปโบกมือให้เขาเห็น  เขาจะมองเห็นเธอไหม

688. You should have studied much harder.
        你本應該更努力的學習。
        ní běn yīng gāi gèng nǔ lì de xué xí
        ที่จริงเธอควรขยัน(พยายาม)เรียนให้มากกว่านี้

689. I had thought about arguing with the teacher about that,
        but I didn't have enough courage.
        我本想和老師爭論那個問題,但我沒有足夠的勇氣。
        wǒ bén xiǎng hé lǎo shī zhēng lùn nà ge wèn tí
        dàn wǒ méi yǒu zú gòu de yǒng qì
        ที่จริงฉันอยากถกเถียงหัวข้อนั้นกับอาจารย์      แต่ฉันไม่มีความกล้ามากพอ

690. I had thought about living with my grandparents
        when my parents went abroad last year.
        當我的父母去年出國的時候,我本想和我的
        祖父母住在一起。
        dāng wǒ de fù mǔ qù nián chū guó de shí hòu
        wǒ bén xiǎng hé wǒ de zǔ fù mǔ zhù zài yì qǐ
        เมื่อปีที่แล้วที่พ่อแม่ไปต่างประเทศ  ฉันอยากอยู่กับปู่ย่า   

沒有留言:

張貼留言