721. Would you open the door for me, please?
你能替我開門嗎?
nǐ néng tì wǒ kāi mén mā ?
nǐ néng tì wǒ kāi mén mā ?
722. With pleasure.
樂意幫忙。
lè yì bāng máng 。
lè yì bāng máng 。
723. Would you mind opening the window?
你介意開窗嗎?
nǐ jiè yì kāi chuāng mā ?
nǐ jiè yì kāi chuāng mā ?
724. Not at all.
一點兒也不。
yì diǎn ér yě bù 。
yì diǎn ér yě bù 。
725. I wondered if you could buy me some pencils?
我不知道你是否能替我買鉛筆?
wǒ bù zhī dào nǐ shì fǒu néng tì wó mǎi qiān bǐ ?
wǒ bù zhī dào nǐ shì fǒu néng tì wó mǎi qiān bǐ ?
726. Sure.
當然。
dāng rán 。
dāng rán 。
727. Would you be so kind as to lend me some money?
你能借我一點兒錢嗎?
nǐ néng jiè wǒ yì diǎn ér qián mā ?
nǐ néng jiè wǒ yì diǎn ér qián mā ?
728. No problem. How much?
沒問題,你要多少?
méi wèn tí ,nǐ yào duō shǎo ?
méi wèn tí ,nǐ yào duō shǎo ?
729. I hope I'm not bothering you.
我希望我沒有打擾你。
wǒ xī wàng wǒ méi yǒu dá rǎo nǐ 。
wǒ xī wàng wǒ méi yǒu dá rǎo nǐ 。
730. I hope that will not cause you too much trouble.
我希望那不會給你添太多麻煩。
wǒ xī wàng nà bú huì géi nǐ tiān tài duō má fán 。
wǒ xī wàng nà bú huì géi nǐ tiān tài duō má fán 。
731. I really appreciate your help.
我非常感謝你的幫助。
wǒ fēi cháng gǎn xiè nǐ de bāng zhù 。
wǒ fēi cháng gǎn xiè nǐ de bāng zhù 。
732. I don't want to put you to any trouble.
我不想麻煩你。
wǒ bù xiǎng má fán nǐ 。
wǒ bù xiǎng má fán nǐ 。
733. Excuse me, would you give me a hand?
對不起,你能幫我個忙嗎?
duì bù qǐ ,nǐ néng bāng wǒ ge máng mā
duì bù qǐ ,nǐ néng bāng wǒ ge máng mā
734. I'd be glad to help.
我樂意幫忙。
wǒ lè yì bāng máng 。
wǒ lè yì bāng máng 。
735. Would you mind mailing this letter for me?
你能替我寄這封信嗎?
nǐ néng tì wǒ jì zhè fēng xìn mā ?
nǐ néng tì wǒ jì zhè fēng xìn mā ?
沒有留言:
張貼留言